Csak mondja ki hangosan gondolatait és kész a jogi dokumentum!

  • Értesítő a rovat cikkeiről

"Bétéká helyett Btk." Nem mindegy, hogyan köszön vissza az általunk diktált jogi szöveg írásban. Egy személyre szabott, hangvezérléssel működő dokumentumkészítő platform segítségével azonban bármilyen jogi okiratot elkészíthet egyszerű diktálással. A Globalspeechről beszélgettünk dr. Mayer Erikával, akinek munkáját már 3 éve segíti az innovatív megoldás.

Mióta használja a Globalspeechet a napi munkája során?

Már 3 éve. Nagyon sokban segíti a munkát, sok időt takarítok meg vele.

Korábban használt diktafont?

Nem. Annak idején még diktáltunk a titkárnőnek, de nekem az is furcsa volt. Ahhoz szoktam hozzá, hogy gépelek, látom a szöveget és úgy szerkesztem. Az a fajta diktálás, amit ez a szoftver lehetővé tesz, igényelt egyfajta gondolati átállást. De ha ez kialakul, utána már nagyon jó használni. Gyakran előfordul, hogy jön egy gondolat és azonnal összeáll a fejemben például egy felszólító levél, de mire leírnám, elfelejtődnek bizonyos fordulatok. Mennyivel jobb, ha ez „vízözönszerűen” jön ki és rögzül is egyből írásban.

Nagyon praktikus a program abban az esetben is, ha gyorsan kell valamit megírni, hiszen fele annyi ideig tart egy levél ezzel a szoftverrel, mint ha begépelném.

Van még egy előnye. Sokszor előfordul, hogy egy dokumentumban hivatkozom egy jegyzőkönyv adott bekezdésében foglaltakra, vagy beidézek egy olyan szöveget, amit nem tudok kimásolni (pl. postai úton érkezett bírósági végzés). Mennyivel gyorsabb felolvasni ezt a hivatkozást. És miközben diktálok, tudok lapozgatni. Ez mindenképpen egy további pozitív hozama a rendszernek.

Mennyire fedi le a Globalspeech szótára a jogi szaknyelvet?

Sokkal többet nyújt, mint például egy okostelefonon lévő beszédfelismerő. Azt jól lehet alkalmazni üzenetküldésnél, hétköznapi szövegkörnyezetben, de azt, hogy „Btk.”, jó eséllyel „bétéká”-nak fogja leírni. Ezzel szemben ez a program a jogi szaknyelvnek megfelelően írja hang alapján azt, hogy például 2011. évi CXVIII. törvény.

Vannak bizonyos szavak, melyek nincsenek benne a szótárban, de ez főként a speciálisabb területek esetén van így. Nekem az internet jog speciális területem, így volt néhány olyan szó, kifejezés, például a „domain”, amire meg kellett tanítani a rendszert, hogyan írja le helyesen. Ugyanakkor a szokásos jogterületeket nézve – például egy bírósági beadványnál – nagyon pontos a szótár.

Minél többet használja az ember, annál jobb a felismerése. Van egy betanítás az elején, amikor a felhasználó hangjára hangolják a rendszert. A felismerés már az elején is jó, de idővel egyre javul, folyamatosan jobb és jobb lesz.

Azt hozzá kell tennem, hogy a megfelelő pontossághoz jó minőségű mikrofonra van szükség.

Globalspeech

Ezt tudja egy hétköznapi beszédleíró szoftver:

„A bétéká tizenegyedik paragrafus első bekezdése szerint…”

És ezt a Globalspeech:

„A Btk. 11. § (1) bekezdése szerint…”

Rövidebb vagy hosszabb szövegeket szokott diktálni?

Rövid szövegeknél is nagyon jó, de ott az idő, amit megspórol az ember, talán nem annyira számottevő. Egy nagy anyagnál viszont már jelentős, így főként ebben az esetben használom.

A szoftver lehetőséged ad arra, hogy már a diktálás során már formázzuk a szöveget. Például azt, hogy „dőlt” vagy „félkövér” hallás után is érti a program. Mennyire szokta használni ezeket a funkciókat?

Bizonyos funkciókat használok, de tény, hogy nem minden lehetőséget, ilyen a szöveg közbeni formázás is. De biztos van, aki kihasználja ezt a funkciót is. Van még bőven olyan plusz „finomság”, amit meg lehetne tanulni. 

A program a szöveg diktálásával közel egy időben szöveges, vagy integráció esetén Word dokumentumot állít elő, én jellemzően már wordben szoktam formázni.

Az utólagos korrektúrázást, hogyan szokta végezni? Nézi a szöveget és közben visszahallgatja, hogy mit diktált vagy már önmagában csak a begépelt szöveget tekinti át?

Nem szoktam visszahallgatni, de ha valakinek titkárnő végzi a korrektúrázást, ott jól használható ez a módszer.

A korrektúrázásnál, ami hasznos számomra, hogy a módosítani kívánt szövegrészt egyszerűen kijelölöm és törlés- újra gépelés helyett gyorsan lediktálom, de ezek többnyire már stiláris finomítások.

Ha jól értem, akkor párhuzamosan használja a program felületét és a word-öt.

Igen, főként ha egy már meglévő word anyaghoz akarok hosszabb kiegészítést tenni. Lediktálom a programban, majd utána beillesztem az eredeti szövegbe, a megfelelő helyre. A bírósági ügyszámokat szoktam csak kézzel beírni.  

Globalspeech

Csak irodai környezetben használja a szoftvert?

Otthon használom még, illetve a nyaralónkban. Beépült a mindennapi munkába.

Az én mikrofon olyan, hogy diktafon is egyben, így bárhol használhatom, majd összedugom a géppel, és a program utólag begépeli a felmondottakat.

Alapvetően hordozható az eszköz, csak vinni kell a laptopot, a mikrofont és kell hozzá internetkapcsolat. De már 3G-n is tökéletesen működik, nem kell hozzá 4G.

Technikai segítségre szüksége van a használathoz?

Mióta feltelepítették a gépemre, azóta nem volt szükségem technikai jellegű segítségre. Könnyű volt megtanulni a program használatát. Olyan előfordult, hogy elfelejtettem egy-egy funkciót hogyan kell használni, egyedül ebben az esetben volt igényem technikai segítségre.

 

Mayer Erika

Dr. Mayer Erika ügyvéd

Európai és internetjogi szakértő

Páneurópai Jogász Unió elnöke

Infomediátor

 

  • Értesítő a rovat cikkeiről
Az irányítópulton gyorsan elérhetőek az új funkciók Irányítópult

Az jogaszvilag.hu új funkciói itt elérhetőek az Ön számára, a megjelenéshez kérjük regisztráljon vagy jelentkezzen be!