Ocsút a búzától


Ez a cikk több mint egy éve került publikálásra. A cikkben szereplő információk a megjelenéskor pontosak voltak, de mára elavultak lehetnek.

A magyar műtárgyhamisítás jogi, anyagi, erkölcsi, technikai kérdéseire világít rá e vadonatúj, egyedülálló kézikönyv.

„Vigyázzatok más emberek munkáját és tehetségét ellopók és utánzók, ne tegyétek arcátlan kezeteket munkánkra!” Ezeket a sorokat írta Albrecht Dürer A Szűz élete és a Kis Passió című fametszetsorozatának alsó részére a XVI. század elején, hogy ezzel védekezzen azok ellen, akik műveit másolni akarják. Ezt megelőzően még pert is indított Velence szenátusánál egy itáliai vésnök ellen, aki elkészítette sorozatának reprodukcióit, sőt még jellegzetes AD monogramját is a másolatra helyezte.

Nem árt óvatosnak lennie annak, aki Aba-Novák Vilmos érett, 1930-tól haláláig, 1941-ig tartó korszakának valamelyik festményét szeretné megvásárolni. Az ebben az időszakban készült alkotásait ugyanis előszeretettel másolták, tehetséges festők is. A második világháborút követően képei népszerűek voltak az amerikai magyar emigráció körében is, így nem ritka, hogy Aba-Novák-hamisítványok még ma is felbukkannak a tengerentúlon, Európában, de Magyarországon is. A szakértők azonban szinte már ránézésre meg tudják állapítani: míg az eredetieken az alapozás a polírozott márvány simaságát mutatja, a festékbe mártott ecset rajta akadálytalanul siklik, addig a másolatok ecsetkezelése vízszintesen repedezett, a felvitt színek fakóbbak, tompábbak, és a lendületes ecsetvonások egyediségei is elmaradnak.

Műtárgyhamisítás - könyvborító

A képen a kereskedelmi forgalomban nem árusított, de másutt hozzáférhető kötet borítója látható

Mindezek az érdekességek is olvashatók a Műtárgyhamisítás magyar szemmel – Ocsút a búzától című rendhagyó kiadványban. A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala, az Országos Kriminológiai Intézet és a Kieselbach Galéria közös kiadásában megjelent mű egyszerre helyzetjelentést adó izgalmas tanulmánykötet, könnyen forgatható kézikönyv és módszertani segédkönyv. Olyan kényes kérdéseket is felvető kötet, mely egyben esettanulmányok segítségével összegzi a magyar műtárgypiac helyzetét, visszásságait, tanulságait. Figyelemfelkeltő és ismeretterjesztő, tanulságokat megállapító és figyelmeztető. Nem utolsósorban pedig a műtárgypiaci hamisításokról szóló alapos jogi összefoglaló munka.

Szükség van e műre, hiszen – ahogy a kötet társszerkesztője, dr. Bendzsel Miklós bevezetőjében fogalmazza –, a kulturális javak illegális kereskedelme, a hamisítás okozta károk súlya és jelentősége a nagyvilágban felzárkózott a fegyver- és kábítószer-kereskedeleméhez. Ráadásul a festmények adásvételének bizalmas jellege, a bizonyítás nehézségei, a károk orvoslásának reménytelensége nemzetközi méretekben hiúsítják meg a fertőzöttség valódi mértékének feltárását. Ám hozzáteszi: a diagnózis körvonalazható, a jelenség visszaszorítható, ha azok tényeit megismerjük, s ha a szakemberek személyes és intézményi magatartási szabályokat dolgoznak ki. E munkában vállal szerepet Magyarországon a kötet megvalósulását kezdeményező Hamisítás Elleni Nemzeti Testület, mely egy évtizede alakult meg a szellemi tulajdon, a szerzői jogok védelmére, az azokat tiszteletben tartó magatartás támogatására. (A könyv további két szerkesztője dr. Kármán Gabriella és dr. Emőd Péter, akik maguk is ott vannak a kiadvány tizenhat írója között.)

Neves szerzők – többek között Molnos Péter, dr. Buzinkay Péter – tanulmányaiból sejlik fel a hamisítás történeti, stíluskritikai, természettudományi, jogi háttere. Dr. Kiss Zoltán Károly a műgyűjtés és a műkereskedelem jogi szabályrendszerét foglalja össze, dr. Karsay Enikő a szerzői jog szemszögéből mutatja be a műtárgyhamisítás elleni fellépés intézményi hátterét. Dr. Kármán Gabriella a büntetőjog eszközeiről szól, és precedensértékű elmarasztaló ítéletet elemez.

Kieselbach Tamás galériatulajdonos évtizedek óta építi adatbázisát, melyben a hamis, manipulált vagy bizonytalan szerzőségű alkotások adatait, fényképeit gyűjti. E fotók a kötetben is megjelennek, s a műgyűjtő egyben itt jelenti be, hogy a dokumentum-állományából összeállított, oktatásra alkalmas gyűjtését felajánlja a Magyar Nemzeti Galéria adattára számára, hogy a fotódokumentációt a jövőben bárki tanulmányozhassa.

A könyv nem titkolt célja, hogy tovább segítse a magyar műtárgypiac megtisztulásának folyamatát. Lehetőleg minél rövidebb időn belül csak az eredeti műveknek legyen valódi értéke, s egyre kevesebb esélye legyen a hamisítóknak a piaci szereplővé válásra. Legyünk egyre inkább birtokában annak a tudásnak, mely az elmúlt korok hamisításairól és tanulságairól szól. Ám ennek a másik oldala is igaz: nagy szükség lenne az eredeti, hiteles magyar műalkotások és életművek igényes és teljes feldolgozására, mert csak ebben az esetben lehet megvédeni azokat a múlt és a jelen hamisításaitól.

A könyv kiadói és szerzői a munkájukkal el szeretnék érni a műértőket, a műgyűjtőket, s akik azokká szeretnének válni, de mellettük a műkereskedelem különböző ágaiban tevékenykedőket is: művészettörténészeket, kurátorokat, kutatóműhely-munkatársakat, valamint a jogalkotás és jogalkalmazás szereplőit is.

A kulturális és oktatási céllal megjelentetett kötetet nem árusítják kereskedelmi forgalomban, de a kiadók eljuttatják minden olyan képzési, kutatási műhely és közgyűjtemény könyvtárába, amelynek profiljába vág e kérdéskör. A könyv még ebben az évben elektronikusan is hozzáférhetővé válik.


Kapcsolódó cikkek

2024. március 22.

Bécs egyre közelebb

Legalábbis vasúton, hiszen két és fél óra alatt lehet eljutni Budapestről az osztrák fővárosba egy magántársasággal, hamarosan naponta négyszer is.